歌劇「エフゲーニー・オネーギン」チャイコフスキー作曲 (あらすじ/内容)

原作はアレクサンドル・プーシキンの同名の韻文小説。

音楽と内容

主な登場人物
ラーリナ: タチヤーナの母(メゾ・ソプラノ)
タチヤーナ・ラーリナ:ラーリナの2人娘の内の姉(ソプラノ)
オリガ・ラーリナ: タチヤーナの妹(メゾーソプラノ)
フィリピエブナ:タチヤーナの乳母(メゾソプラノ)
エフゲーニー・オネーギン:主人公 (パリトン)
ウラジーミル・レンスキー:オネーギンの友人で詩人(テノール)
グレーミン公爵:タチヤーナの夫となる人(バス)
ザレーツキー:レンスキーの介添え人(バス)
トリケ:フランス人の家庭教師(テノール)

舞台は19世紀の初めころ

1. 第1幕 序奏

第1幕第1場


2. 2重唱と4重唱: Slikhali l vi za roschei glas nochnoi  

プー シキンの詩「歌人」による2重唱、続いてタチヤーナの母ラーリナと乳母フィリピエブナが加わり4重唱になる。タチヤーナの母の世代の様子が歌われる。ラーリナの 若い頃、グランディソンやリチャードソンに夢中になっていた。政策結婚で離婚しそうになったけれども、家事などをしているうちに馴れ合いになり幸せを感 じるようになった。(Privychka svyshe nam dana ,zamena schastjyu ona )

3. 農民達の歌:

Bolyat moyi skori nozhenki so pokhodushk

4. 情景とタチヤーナのアリア: Kak ya lyublyu pod zvuki pesen etikh 

タチヤーナの夢見がちな性格が描写される。

5.情景: Nu ti, moya vostrushka、

オリガのおてんばな性格が歌われる

6. 情景: Mesdames! Ya na sebya vzyal smyelost 

レンスキー登場、オネーギンを紹介する。

7. 4重唱:Skazhi, kotoraya Tatyana

 オネーギンとレンスキー。
「ど の娘がタチヤーナだい。」「悲しそうで口数の少ないスヴェトラーナ(ジュコフスキーの「スヴェトラーナ」)のような娘だよ。」「もし僕が君のように詩人だったら別 な方(タチヤーナ)を選んだよ。オリガは、ヴァン・ダイクのマドンナのようだ、地平線上の月のように丸顔できれいだけれども精彩がない。」 一方、タチヤーナ はオネーギンに一目ぼれ

8. 情景とレンスキーのアリオーソ: Kak shchastliv, kak shchastliv ya! 

僕はあなたを愛しています、オリガ。あなたと会えない1日がまるで永遠のようだ。」レンスキーのオリガに対する愛情とレンスキーとオリガが小さな時から両親が結婚を約束したことが歌われる。

9. 第1場終結: A, vot i vi! 

オネーギンとタチヤーナが一緒に話をしている。フィリピエブナが、タチヤーナのはずかしそうにしている様子を見て、「タチヤーナはオネーギンを好きになったようだ」と独り言を言う。

第1幕第2場 (ここが一番の聞き所)


10.導入部と情景: Nu zaboltalas ya!:
乳 母フィリピエブナとタチヤーナ。タチヤーナがフィリピエブナに「恋したことがあるの?」と聞くと、「恋の話なんてとんでもない」といいながらも、フィリピエブ ナが13歳の時に自分よりも若いヴァーニャと結婚した時の話をする。タチヤーナは話を聞いている様子がなく、フィリピエブナが問いかけると、「私は恋をして いるの、一人にして」といい、フィリピエブナはタチヤーナを一人残す。
11. 手紙の場面: Puskai pogibnu ya, no pryezhde 「私は破滅しても良い、その前に・・・」 有名な手紙の場面です。「なぜ、あなたは、このような田舎へ来たのです。来なければ、あなたを知ることもなく、このように苦しむこともなかったのに・・・」
8. 情景: A, vot oni!  オネーギンが介添人ムッシュ・ギヨーとともに登場。ザレーツキーの掛け声で決闘が行われ、レンスキーは倒れる。

第3幕(舞踏会)


9.ポロネーズ:
 オーケストラの名曲。単独で演奏されることも多い。
10. 情景: I zdyes mnye skuchno! オ ネーギンが外国から船で戻って来ると、そのまま舞踏会へ(s korabrya na bal)。まるでチャーツキー(グリボエードフの「知恵の悲しみ」の主人公、ロシア文学でいう最初の余計者の形象)のようだ。オネーギンはすでに26歳、 友人を殺してしまった苦しみから海外へ放浪したがどうにもならない。また退屈な舞踏会だ。
11. 情景:Knyaginya Gremina! Smotrite! :「グレーミン公爵夫人だ。見てごらん。」
赤いベレーをしたタチヤーナが登場、まるで皇女(ツアリッツア)のよう。
12.グレーミン公爵のアリア: Lyubvi vsye vozrasti pokorni 


グレーミン公爵はオネーギンの親類で友人。グレーミンは2年ほど前にタチヤーナと結婚した。「恋に年齢は関係ない」グレーミンはタチヤーナへの愛を歌う。単独で歌われることも多いバスの名曲
13. 情景:Itak, poidyom, tebya predstavlyu ya- Uzhel ta samaya Tatyana グレーミンはタチヤーナにオネーギンを紹介する。オネーギンはタチヤーナの高貴な美しさに驚く、本当にあの彼女なのだろうか。 オネーギンは恋の虜になる、私は破滅しても良いとタチヤーナが手紙の場面で歌った歌を歌う。
14. 情景: O! kak mnye tyazhelo! タチヤーナが一人、「なんてつらいことでしょう、またオネーギンが・・・。炎のような眼差しで私の心を惑わせる。私はまるであの時の少女になったよう・・・」

15.情景: ‘Onegin! Ya togda molozhe’

オ ネーギン登場、タチヤーナの前にひれ伏す。タチヤーナは「私は昔は若く、もっと美しかった。でも、私のことを相手にしてくれなかった。今は、私はもう他の人 に嫁いだ身。」本当はオネーギンのことを愛しているのだが、夫に忠実な妻でなければならないとオネーギンを拒む。オネーギンは絶望して立ち去る。

この作品は歌劇といわれるよりも、抒情的情景といわれるように、非常にリリカルな音楽。美しいメロディにあふれています。

おすすめの演奏はロストロポーヴィチ指揮ボリショイ劇場管弦楽団(ヴイシネフスカヤのタチヤナ)なのですが、残念ながらCDがでていません。他にはスヴェトラーノフ盤、フェドセーエフ盤などロシアの演奏家によるものが良いと思います。
ブ イシュコフ盤(パリ管弦楽団)のみトリケのクプレがフランス語になっています、この盤ではフヴォロストフスキーのオネーギンでおすすめです。ショルティ盤 と小澤盤はミレルラ・フレーニのタチヤナ。変わったものではノーヴァヤ・オペラのコロボフ盤、独自の解釈で若干のセリフの変更がみられます。ユニークなも のではマッケラスの英語版もあります。

Follow me!