プーシキンの「うたびと」とルビンシュタインの歌曲(ロマンス) - RusWay(ルスウェイ)

プーシキンの作品の中に「うたびと」という詩があります。この詩は、ルビンシュタインの歌曲(ロマンス)やチャイコフスキーの歌劇「エフゲニー・オネーギン」の第1幕冒頭でタチヤーナとオリガが2重唱でよく知られています。アントン・ルビンシュタインの「うたびと」は以前メロディアからプーシキン歌曲集(アルヒーポワ)のレコードで出ていました。現在絶版になっています。とてもリリカルでメランコリックなメロデイです。

アントン・ルビンシュタイン 歌曲「うたびと」


エレナ・シードロワ (ソプラノ)

Певец

Слыхали ль вы за рощей глас ночной
Певца любви, певца своей печали?
Когда поля в час утренний молчали,
Свирели звук унылый и простой
Слыхали ль вы?

Встречали ль вы в пустынной тьме лесной
Певца любви, певца своей печали?
Следы ли слёз, улыбку ль замечали,
Иль тихий взор, исполненный тоской
Встречали ль вы?

Вздохнули ль вы, внимая тихий глас
Певца любви, певца своей печали?
Когда в лесах вы юношу видали,
Встречая взор его потухших глаз,
Вздохнули ль вы?

[歌詞ローマ字置き換え]

 
Slykhali lj vy za roschey glas nochnoy
Pevtsa lyubvi, pevtsa svoey pechali?
Kogda polya v chas utrenniy molchali
Svireli zvuk unylyy i prostoy
Slykhali lj vy
 
Vstrechali lj vy v pustnynnoy tjme lesnoy
Pevtsa lyubvi pevtsa svoey pechali?
Sledy li slyez ulybku lj zamechali
Ilj tikhiy vzor, ispolnennyy toskoy,
Vstrechali lj vy?
 
Vzdoknuli lj vy, vnimaya tikhiy glas
Pevtsa lyubvi , pevtsa svoey pechali?
Kogda v lesakh vy yunoshu vidali,
Vstrechay vzor evo potukhshikh glaz
Vzdokhnuli lj vy?
 

和訳 朗読

 

Follow me!